No es la primera vez que Twitter llega a otras lenguas gracias al trabajo desinteresado de sus usuarios. De hecho, desde 2009 ha estado impulsando la “traducción colaborativa” y gracias a ella su servicio ya está traducido a seis idiomas: francés, alemán, italiano, japonés, coreano y español, que ahora también se incluirán en el centro de traducción para seguir trabajando en las nuevas actualizaciones.
Twitter ha señalado que su prioridad actual es traducir su servicio al indonesio, ruso y turco, y un poco más adelante al portugués.
Este anuncio es un paso importante para Twitter para quien la expansión internacional es una de las prioridades para su negocio, que actualmente está demasiado centrado en Estados Unidos de donde proceden más del 50,8% de sus usuarios, y todas sus fuentes de ingresos.
Las traducciones no son para los tuits de los usuarios sino para su página y aplicaciones. En concreto, el nuevo centro divide el trabajo en Twitter.com, mobile.twitter.com, Twitter para iPhone y iPad, Twitter para Android, Ayuda de Twitter, y el centro de negocios de Twitter.
Los traductores voluntarios no reciben ninguna compensación económica, pero Twitter reconoce su trabajo con una insignia en su cuenta que le identifica como uno de sus traductores oficiales y su nivel de implicación. Cuanto más se ha ayudado a traducir Twitter, más sube de nivel que va del cero al diez.
El nuevo centro de traducción permite a cualquier usuario de Twitter iniciar una sesión, elegir un idioma y empezar a traducir inmediatamente. Además, incopora nuevas funcionalidades con la creación de perfiles de los traductores que van a poder comentar frases e intercambiar opiniones.
Quienes estén interesados en colaborar con Twitter deben dirigirse an twitter.com/translate.
No hay comentarios:
Publicar un comentario